This talk will ONLY be delivered in Korean.
Associate Professor ChiBeom Park (PhD, Korea University) is based in the Department of Korean Language Education at Gyeongin National University of Education in Korea and is currently a Visiting Scholar at the Centre for Creative and Cultural Research at the University of Canberra. His research focuses on literary education, particularly learners’ empathy and affective engagement, as well as children’s and young adult literature from both Korean and comparative perspectives. He also works on modern and contemporary Korean literature, along with Korean language education and curriculum development. In 2025, he published an article titled “The Meaning of Carlo Collodi’s The Adventures of Pinocchio: Focusing on the Structure of Promise–Fulfillment” in the journal of the Korea Association of Literature for Children and Young Adults.
21세기 초반부터 한국 사회의 공론장에서는 ‘공감’, ‘소통’, ‘힐링’과 같은 말이 만능의 키워드처럼 사용되어 왔다. 이 말들은 기도의 끝에 붙는 “아멘”처럼, 사회적 담론을 무난하게 맺게 하는 힘을 지닌 것처럼 보인다. 특히 ‘공감’은 사회적 갈등을 완화하고, 타자를 이해하며, 공동체적 연대성을 회복하기 위한 중요한 개념으로 다루어져 왔다. 그러나 담론에서 두루 사용되는 만능의 키워드는 때때로 문제적 상황에 대한 막연한 인식이나 갈등에 대한 손쉬운 화해로 이어지기도 한다.
한국어 ‘공감’ 역시 이러한 문제에서 자유롭지 않다. 일상적 용례에서 공감은 동의, 동조, 취향의 일치, 선호, 감정적 일치 등을 뜻하는 말로 널리 사용된다. 학술적 논의에서도 공감은 타자 지향의 윤리적 태도를 암시하는 개념으로 사용되지만, ‘동감’, ‘동정’, ‘연민’, ‘감정이입’ 등과 같은 주변 개념과 뒤섞이거나, 외국어 sympathy, empathy, compassion 등과 명확한 구별 없이 사용되는 경우가 적지 않다. 그 결과 공감해야 한다는 선언은 반복되지만, 정작 공감이 무엇이며 어떻게 가능한가에 대한 설명은 충분히 제시되지 못한다. 경우에 따라 공감은 존재론적 일치나 무조건적 수용, 또는 반대와 비판의 배제를 암시하는 말로 오해되기도 한다.
이번 대화는 이러한 문제의식을 바탕으로, 한국어 ‘공감’이 21세기 사회에서 쓸모 있는 개념으로 작동할 수 있도록 이 말의 역사적 변이, 외국어 개념과의 관계, 그리고 그 의미역을 검토한다. 특히 공감이 동의나 취향의 일치로 축소될 때 생기는 문제를 살피고, 공감을 타인의 감정, 사고, 상황을 인지적·감정적으로 받아들이며 이해하려는 과정으로 재정의하고자 한다. 이러한 관점에서 공감은 인간관계의 결론이 아니라 시작이며, 판단이나 비판의 중지가 아니라 그것을 가능하게 하는 예비적 조건이다. 공감의 반대말은 반대나 저항, 혹은 비판이 아니라 무관심이다.
This talk (in Korean) examines the historical changes of the Korean word “공감”—one translation of which is 'sympathy'—its relation to foreign concepts, and its semantic range, so that it may function as a useful concept in twenty-first-century society. In particular, it considers the problems that arise when sympathy is reduced to agreement or shared taste. It then redefines sympathy as a process of cognitively and affectively receiving and understanding another person’s feelings, thoughts, and situation. From this perspective, sympathy is not the conclusion of human relations but their beginning. It is not the suspension of judgment or criticism, but a preliminary condition that makes them possible. The opposite of sympathy is not disagreement, resistance, or criticism, but indifference.
If you have any question regarding the event, please contact Hayeon.Lee@anu.edu.au